« vissza a listához

Udvardi Ferenc

Készítették:
Czibóka Dávid, Andok Tamás
PTE BTK Kommunikáció- és Médiatudományi Tanszék MA
Udvardi Ferenc - Rádiójáték előadás

Udvardi Ferenc - Interjú
Készítették:
Czibóka Dávid, Andok Tamás
PTE BTK Kommunikáció- és Médiatudományi Tanszék MA

Sorszám

Évszám

Esemény

0.

Születése előtt

Apjáék 8-an voltak testvérek

0.

Anyjáék 5-en voltak testvérek

0.

Apja üveges

0.

Anyja varrónő, háziasszony

1.

1923

Születés

2.

1929 körül

Elemi iskola Keszthelyen

3.

1941

Megnyeri a dunántúli fizikai díjat - 18 éves ekkor

4.

1942 körül

Egyetemre nem veszik fel

5.

Üveges inas lesz apja műhelyében,

délelőtt iparos apja műhelyében, délután tanít

6.

1944. márc.19.

Bevonulás - 15-16-án munkaszolgálatos lesz

7.

1944. augusztus

Üveges végzettség miatt a frontról visszajött autókkal dolgozhat

8.

1944. július

Kap egy kétoldali gennyes fül - dobhártya gyulladást -egy ideig munkaképtelen lesz - szombathelyi helyőrségi kórházban

9.

Újra szakmunkás Sárváron

10.

Szakmunkás Balatonakarattyán

11.

1944. szeptember körül

Visszamegy Kőszegre - átmeneti német korház létrehozásánál üveges

12.

1944. nov-dec

Elviszik Szombathelyről Kőszegre - ott munka

13.

Eladják őket a TODT szervezetnek - TODT munkaszervezethez kerül, így ússza meg

14.

1945. március

Utána Németországba viszik

15.

Bányászmester robbantani tanítja

16.

Hannersdorf mellett - árokásás – bunker készítés - mindenféle munka - két és fél, három hónapig van itt

17.

Utána begyűjtik őket, és Felsőőrbe viszik, onnan Graz, és elindul a menet Mauthausen felé több ezer munkaszolgálatossal

18.

1945.

Alpenjager Kasembe átmeneti kórházba kerül 28 kilósan

19.

1945 után

Házasság

20.

1950 körül

Ismét üvegesként dolgozik

21.

1953

Angol és francia nyelvvizsgát tesz, majd németet és spanyolt

22.

1945-1949

Örömkatonának hívják

23.

Közben majd a FERUNION-ba megy üvegesnek

24.

1980 körül

Nyugdíjba vonul

25.

1983

Szaktanácsadóként dolgozik üveggyáraknak.

 

Készítették:

Czibóka Dávid, Andok Tamás
PTE BTK Kommunikáció- és Médiatudományi Tanszék MA


0. Születése előtt: Apjáék 8-an voltak testvérek, anyjáék 5-en testvérek. Apja üveges, anyja varrónő, háziasszony

H0.1: Kispolgári család.

H0.2: Nagy család, sok hagyomány.

H0.3: Tanulatlan szülők.

1. 1923 – Megszületik

H1.1: Trianon hatással volt-e a családra.

H1.2: Szocializációs hatások (milyen miliőbe születik bele).

H1.3: A család anyagi helyzete sokat jelent, mennyi mindent kaphat meg gyermekként.

2. 1929 körül: Elemi iskola Keszthelyen

H2.1: Gazdasági válság hatásai.

H2.2: Kisvárosi lét.

H2.3: Jobb a helyzete, mint azoknak a diákoknak, akiknek távolabbról kell bejárniuk.

3. 1941 - Megnyeri a dunántúli fizikai díjat - 18 éves ekkor

H3.1: Hatott-e a családra a fasizálódás, zsidótörvények.

H3.2: Tanulmányi eredmények bővebben (kilátások a jövőre).

4. 1942 körül - Egyetemre nem veszik fel, üveges inas lesz apja műhelyében. Délelőtt iparos apja műhelyében, délután tanít

H4.1: Továbbtanulás gátjai (miért nem veszik fel az egyetemre).

H4.2: Önművelődés, alternatív megoldások.

H4.3: Jó állóképességre vagy erős motivációra van szükség 2 munkahelyhez.

5. 1944. márc. 19. - Bevonulás - Ő 15-én vagy 16-án munkaszolgálatos lesz

H5.1: Család többi tagjának a sorsa? Fennmaradó kapcsolatok?

H5.2: Vajon szerez-e életre szóló kapcsolatokat?

H5.3: Meddig kell ott maradnia?

6. 1944 augusztus - Üveges végzettség miatt a frontról visszajött autókkal dolgozhat

H6.1: Meg tud-e élni ebből?

H6.2: Mennyire hagyott benne nyomot a munkaszolgálat?

7. 1944. július - Kap egy kétoldali gennyes dobhártyagyulladást – egy ideig munkaképtelen lesz - szombathelyi helyőrségi kórházba. Újra szakmunkás Sárváron, szakmunkás Balatonakarattyán

H7.1: Mit tud róla a család, tartja-e a kapcsolatot a többiekkel?

H7.2: Tud (akar)-e tovább művelődni?

H7.3: Bizonytalan a jövője.

8. 1944 szeptember körül Visszamegy Kőszegre - átmeneti német korház létrehozásánál üveges

H8.1: Rossz körülmények közt dolgozik.

H8.2: Újabb helyszínváltozás van az életében.

9. 1944 nov-dec. - Elviszik Szombathelyről Kőszegre - ott munka - aztán eladják őket a TODT szervezetnek – TODT munkaszervezethez kerül, így ússza meg

H9.1: Szerencséjére nem kell többet rossz körülmények közt dolgoznia.

H9.2: Nem tudni hová kerül legközelebb.

10. 1945. március - utána Németországba viszik - bányászmester robbantani tanítja Hannersdorf mellett - árokásás – bunker készítés - mindenféle munka - két és fél, három hónapig van itt. Utána begyűjtik őket és Oberwartba viszik, onnan Graz, és elindul a menet Mauthausen felé több ezer munkaszolgálatossal

H10.1: A bányász élet és mesterség nehéz és embert próbáló.

H10.2: Nem tudni kamatoztathatje-e ezeket az ismeretek később.

H10.3: Kilátástalan a helyzete.

11. 1945-ben Alpenjager Kasembe átmeneti kórházba kerül 28 kilósan

H11.1: Egészségi állapota kritikus.

H11.2: Sikeresen felépül.

H11.3:Magánélete is rendeződni látszik.

12. 1945 után házasság. Később gyerek születik

H12.1: Tartja e a hagyományokat, zsidóval házasodott-e?

H12.2: Kik élték túl a háborút (családból)?

H.12.3: Gyerek sorsa? Neve, stb?

13. 1953 Ismét üvegesként dolgozik

H13.1: Szocialista nagyipar dolgozója, párttagság?

14. 1953 Angol és francia nyelvvizsgát tesz, majd németet és spanyolt

H14.1: Sokat volt külföldön, jól megtanulta a nyelveket.

H14.2: Éles észe már 18 evesen megmutatkozott, ekkor nyelvekben is kamatoztatta azt.

15. 1945-1949 Örömkatonának hívják, közben majd a FERUNION-ba megy üvegesnek

H15.1: Jól ismeri már ezt a szakmát.

H15.2: Szívesebben megy dolgozni, mint hogy katonának állna.

16. 1980 körül nyugdíjba vonul

H16.1: Életmódváltás.

V16.2: Azt várhatjuk, hogy nyugdíjas éveiben nem dolgozik, nyugodtan él majd.

17. 1983 Szaktanácsadóként továbbra is dolgozik egy üveggyárnak

H17.1: Továbbdolgozik, jól kiegészíti nyugdíját.

H17.2: A szakma nagy ismerőjének számít.

Készítették:
Czibóka Dávid, Andok Tamás
PTE BTK Kommunikáció- és Médiatudományi Tanszék MA

1.

Keszthelyen születtem ezerkilencszázhuszonháromban, iparos családból. Üveges- épületüveges volt az apám.

H: Rögtön a családról, apjáról, annak hivatásáról kezd mesélni.

H: Vélhetően ez egy nagyon erős, meghatározó pont az életében.

H: Iparos család – hagyománytisztelő család, ami utat mutatott.

2.

Elemi iskolát ott jártam. Utána hála Isten - a - premontreiekhez fölvettek, a tanulmányi eredményeim is később azt igazolták, hogy meghálálták, hogy befogadtak.

H: Iskolai, személyesebb dolgokkal folytatja.

H: Szükségesnek érzi, hogy bizonyítsa a sikerét, Talán eleinte úgy vélte (mások úgy vélték), hogy a származása miatt nem oda való.

H: Sikerült megmutatnia, hogy a belé fektetett bizalom kifizetődő.

3.

Most a nyelvtanárokra és a - más:természettudományi tanárok- tan- tudo-= tudomány ö belénk üm: tápláló - - tananyagra gondolok.

H: Fontosak voltak neki a papok, tanárok, akikre felnézett, tisztelte őket.

H: Utat mutattak neki, erőt.

4.

Kitűnő tanuló nem lehettem, mert már érződött a fajgyűlölet szele, megnyertem a dunántúli fizikai díjat.

H: A körülmények ellenére is megmutatta, mire képes.

H: Büszke, de sokkal többet érez (érzett magában), utólag látja így.

5.

Matematika és fizika szak volt a szakom, érettségi után - - tanítványaim voltak, akiket a: premontreiek - szereztek, minden tanítványom átment.

H: Ugrik az időben, amivel előrevetíti a későbbi sikereit.

6.

Nem=azér=mert=protekció=volt, hanem mert türelmem volt hozzájuk.

H: Bizonyítani próbálja, hogy tisztességes után, kemény munkával stb. érte el azt, amit, és jót akart másoknak.

7.

Számtan, fizika, az élet ö: életem sója.

H: Kedvelt tárgyairól, szakterületeiről beszél.

H: Ezek a korai, fiatal törekvéseknek később is nagy hasznát veszi.

8.

Családban korábban is voltak matematika tanárok, sőt egy budapesti ö tanfelügyelő is volt matematikai szakon az egyik nagybátyám.

H: Kiderül, hogy nem pusztán munkás, iparos a család. Magyarázatot ad sok mindenre.

H: Ebből eredően helyt állt a fizikai és szellemi munkakörben és területeken is, néha a kettőt keverve.

H: Ez az örökölt (vagy beleszületett) közeg is segítette a túlélésben.

9.

Ameddig tudott, és ameddig nem jött a numerus clausus, vagy később a numerus nullus. Ismeri a két fokozatot?

H: Próbál beszélgetni, bevonni a témába mást.

H: Talán a mesélői szerep elhagyása miatt, hogy kötetlenebb, oldottan legyen a dolog.

H: Esetleg bizonyítani akarja a tudását, talán csak érdeklődik.

10.

Tehát a matematikai taná- ö tanulmányaim után - - - - érdeklődtem főképp. Volt egy professzor az egyetemen, Fehér Lipótnak hívták. Róla Budán utca van elnevezve. Ő volt a nesztorom.

H: Újra egy tanárt, mentort hangsúlyoz. Érdekes, hogy kevesebbet beszél a családról, apáról, és inkább ezek az emberek tűnnek fel követendő „minta” vagy „szerep” körben.

H: Kihangsúlyozza ezt a személyt, fontos személy az életében, és büszke arra, h ismerte, támogatta őt.

11.

Maga tudja, mi az, hogy logaritmus? Hány jegyű? - Hány jegyű logaritmussal dolgozott?

H: Ismét kikérdez, hasonló megfontolás, lásd 12. pont.

12.

Kettő.

H: A válasz rövid.

H: Teret adnak az alanynak, hogy tovább mondja a történetet. Ne akadjon meg.

13.

Én hétjegyűvel. A:=középiskolába négyjegyű volt az előírt. Én hétjegyű logaritmussal dolgoztam. Ilyen vastag volt.

H: Belemélyül az általa kedvelt és sokra tartott dolgokba.

H: Téma, amiben feltehetőleg nagyon otthon van, és többnek érzi magát.

14.

Csendőr jött, mi ez a sok szám? Biztos, titkos kód, vagy kódok. Fütty, elvitték.

H: Abszurd, megdöbbentő történet.

H: Hangsúlyozza, hogy ennek a látszólag ártalmatlan dolognak is és megvoltak a maga buktatói

H: Veszélyes is lehetett.

15.

Igen. Tehát megnyertem a e- a dunántúli fizikai díjat. Egyetemre nem vettek föl - - üveges: - - inas lettem én is apám műhelyébe.

H: Váltás, tovább halad az időben, korban, téma marad.

H: Visszatér az apja hivatásához.

H: Az apjáról továbbra sem mesél.

16.

Ezeket nem szedtem elő, hát: tény=tény. 29. Csak olyat mondok mindenben, amit igazolni tudok papírokkal, vagy igazolványokkal.

H: Rövid váltás, árnyalt beszúrás.

H: Tudatni akarja, hogy nem hazudik, nehogy azt higgye bárki is, hogy valótlant állít.

17.

Ez mind ö: annakidején, mikor később fölvettek a Külkerbe, hát a középiskolai nyelvtudással.

18.

Az tudja, hogy milyen?

19.

Érettségiről tudósít.

20.

Aztán az egyetemre, ahogy mondtam nem=vettek=föl.

21.

Tanítottam nebulókat. Minél kevesebb lehetősége volt az illetőnek, diáknak a tanulásra, annál inkább segítettem.

Nem a pénzért

22.

Szekeres Sándor, hévízi kormánybiztosról beszél

23.

Középiskoláról mesél. Itt is leginkább a versekről, nyelvekről.

24.

Utána tanításból éltem, délutánonként iparos inasnak mentem fölszabadultam egy év alatt. Mert ha nincs szakmám, akkor internálják az embert könnyen. Délelőtt dolgoztam az iparba, épületüvegezéssel, délután tanítottam.

H: Mindkét, látszólag ellentétes szerepnek/körnek próbál megfelelni.

H: Pénzt is keres, dolgozik (hasznosnak vélt munkát) ami biztonságot ad, és feltehetőleg az apja kedvéért is, megfelelési vágyból.

H: Időt szakít a számára komolyabb tervekre is, nem adja fel őket.

25.

Közben aztán jöttek ezek a szép idők, nyilas idők. Nyilas kezdet, az egész osztályba lés volt, két-három, aki beadta a derekát. Így állítottunk lassanként különböző tortúrába, leventébe vo- jártunk, sárga karszalaggal.

H: Váltás. Kezdődik a korszak.

H: Zsidó üldözés egyre komolyodó látszata.

26.

Na, akkor így elteltek az idők, tanítványom mindig volt. Én mondtam le, ha buta volt nagyon, akkor nem foglalkoztam vele. Mer nincs értelme.

H: Gyors váltás vissza a személyesebb témákra.

H: Fontosabbnak véli, ha erről mesél, mint az általánosabb, átlagosabb, korral kapcsolatos kérdésekről.

27.

Kérdez: Kicsit ért németül?

H: Újra kérdez

H: Meg akar bizonyosodni róla, hogy értik majd, amiről beszél.

28.

Tehát nem a lóvé volt az érdekes, mert annyi tanítványom lett volna, amennyit a premontrierek küldtek.

H: Újra hangsúlyozza, hogy jó szándékból tette, amit.

H: Emberséges, nem a pénz érdekelte, hanem a diákok, a jövő generációja.

29.

Akkor jött a negyvennégy március tizenkilenc. Nagyot ugrottam.

H: Ahogy el is hangzik, nagyokat vált, ugrál a témában.

H: Talán nem tudja eldönteni, miről mennyit, milyen hangsúlyosan meséljen.

H: Csapong, be-beszúrva próbál arról mesélni, amiről azt hiszi, hogy elvárják tőle.

30.

Hogyha valamit közben akar kérdezni, akkor kérdezzen rá nyugodtan. Nincs titkolnivalóm.

H: Újabb bizonygatása annak, hogy minden igaz, valós.

H: Nem hallgat el semmit.

H: Nincs mit titkolnia, nyílt és őszinte.

31.

Kérem szépen, nekünk van itt ketten a feleségemmel most ünnepeljük majd a hatvanadik házassági évfordulónkat. Megvagyunk, jól vagyunk. Negyvennégy júniusától kilencven:ötig fizettek utánam.

H: Hirtelen váltás a jelenbe.

H: Hangsúlyozza, hogy régóta megvannak, boldogok.

H: Nem panaszkodnak. Nem várnak el semmit, megkapták a jussukat.

32.

Ha valamelyik rövidítést, amit mondok, nem ért, akkor szóljon közbe nyugodta, drága barátom.

H: Talán arra próbál utalni, hogy elvesztette a fonalat, lelkesedést.

H: Próbálja felhívni a figyelmet arra, hogy nyugodtan közbe lehet szólni, kérdezni.

H: Fura, szokatlan neki, hogy egy huzamban ennyit beszél, és csak hallgatják.

33.

No, fizettek utánam… Vannak rendkívül jó doktoraim.

H: Újabb bizonyítás, talán nekünk és saját magának is.

H: Helyzetjelentés.

34.

Szerettem a matematikát, fizikát, éltem, értem éltem-haltam. Eddig tart. Dióhéjba, mandulahéjba belefoglalva. Van-e valami kérdése?

H: Talán érzi, hogy túl sokat időzött.

H: Elvesztette a témát, próbálja lezárni a dolgot. Látszólag főnarratíva vége.

35.

(…) és majd utána

H: Rövid közbeszólás.

H: Tovább lendíti a riportalanyt az elakadásban.

36.

Kérem?

H: Hirtelen megakad.

H: Nem érti, mit várnak el tőle.

37.

Tessék csak tovább mondani, és majd utána.

H: Kicsit hosszabb közbeszólás.

H: Megérteti a riportalannyal, hogy nyugodtan beszéljen.

H: Megvan a szabad tér, idő, lehetőség.

38.

Bevonulás munkaszolgálatba. Téglagyárba voltunk. Szakmunkásokat, akiket használhattak még háborús=kár.

H: a háborúban sikerül a munkát hasznosítani

H: kifizetődik a szorgalom, menekülésben (túlélésben segít)

39.

És ott a téglagyári gödrök=téglagyár=minden, rengetek ö: kisfiú pusztult bele, mer bement, és akkor a sásba belekapa- bele:gabalyodott,nem=tudott=kijönni. Ezt mostan bevallották, hogy négy-öt napig működött. Nem igaz! Igazolni nem tudom, mer azok a bajtársaim egymás után hullottak ki. Vagyunk páran, akikkel így Kőszegen nem is nagyon van, de elszóródtak a világba Magyarországon is máshol vannak.

H: Igazáról bizonyít, vállalja, a következményeket is.

H: A helyzet viszonytagságai, elhallgatott esetek.

40.

Utána visszamentünk Kőszegre - - lehetetlen körülmények között. Ott is próbáltak egy - - - ö: - - - egy: németkórhá- kórháznak, vagy átmeneti kórházat létrehozni. Ottan is üvegeztem. TODT munkaszervezethez kerültem.

H: Újabb bizonyíték, h a tapasztalat munka stb mennyire jól jött.

41.

Tudja mi az a hipis? Az az olyan kutatás, hogy meztelen- ö: olyan: - - vizsgálat, nyilasok, meztelenre le kellett vetkőzni, ujját beledugta az ember fenekébe, megnézni, nincs-e ott gyűrű, vagy más - elrejtve[…].

H: A helyzet, körülmények borzalmai

42.

Na=most=ottan=én - volt egy nagyon jó - azt mondanám, hogy baloldalibb bányászmester, az=kitanított engemet robbantásra. De reggel odaadták a robbantó anyagot, délután el kellett számolni a - gyutacsról. Nehogy máshova vigyük…

H: Érdekes, hogy a munka, munkafázisok talán sokkal jobban lekötik, emlékeiben jobban élnek, mint a dramatikus, megrázó pillanatok, érzelmek.

43.

Ez ö: Hannersdorf [Ausztria] mellett volt, nyugodtan írhatja, mer erről papírjaim, minden=mi- amit= amit én mondok - - az kérem: kivizsgált igazságok.

H: Újabb bizonygatása, hogy hiteles.

H: Ne legyen félreértés.

44.

[…]kaptam egy - kétoldali f:ülgyulladást, dobhártya-gyulladást. Gennyeset. Bevittek. Munkaképtelen=voltam. Mutasson Magyarországon ma egy kórházat, ahol középfül-gyulladással három hétig benn lehet feküdni. Nem tud mutatni. Négy-öt nap alatt kidobják az embert. Három hétig ott voltam.

H: Betegség miatt kétségek között.

H: Megkérdőjelezi a biztonságot, amit a munka, fizikum jelent.

45.

Akkor jött ez a szakmunkás dolog[...]először - Sárváron aztán utána Balatonakarattyára kerültem, ottan ott ment ez a beha- a frontról visszajött autóknak a generálása,[...] Kőszegre vissza,[…] munkaszolgálatosi ezredből kihoztak. Szóval még visszatérve Szombathelyre, három hétig voltam egy főhadnagy - védőszárnya alatt. Petschauer Attilát, Magyar olimpiai vívó, olimpiai bajnok=volt. Fölkűtte a keretlegény a fára, lelocsolták reggel hatkor abba a mínusz tizenöt, húsz fokos hidegbe, [...] megfagyott, kész. Egy-két emlékembe van Petchaucer Attiláról, szóval ma-=o- magyar olimpiai bajnok volt.

H: A tragédiákat meglehetősen objektíven, érzelemmentesen meséli.

H: Talán idővel kifakult, talán mindig képes volt ilyen tárgyilagos maradni.

46.

Na, visszatérve. - Akkor - akik é-=építőiparba dógoztunk, bedo- betettek bennünket.[…] hannersdorfi nagy erdőségbe – bunkereket csináltunk a: tiszteknek. Aztán onnan levittek bennünket a grazi futballpályára, […] elindult a menet velünk, több ezer munkaszolgálatossal Mauthausen felé.

H: Váltás, munkának vége, erőltetett menet indul.

47.

Ezt a szót biztos hallotta. - Nem kell róla beszélni, ismeri a Mauthausent. De=akkor =majd a végén még=visszatérek. Elindultunk az Inn völgyébe. Keresztülmentünk ottan ahol később a Steyr autó. […] Magyar Királyi Csendőrség részére, és a a: németek részére ezeket a kis autókat. - Könnyű, mozgékony kis autókat ezt csinálták.

H: Érdekes, hogy mennyire fontosnak tartja ezeket a részleteket az autókkal, munkával, mechanikával, stb.

H: Mintha minél pontosabb és precízebb képet akarna, vagy h lássák h értelmes, sokat tudó.

48.

Még egy rész kimaradt. Nagyon fontos. Tudja mi aza KZ láger? A KZ lágerekben rengeteg embert végeztek ki a menet alatt. Add oda a Kabos-könyvet légy szíves, egy pillanatra! Kabossal együtt voltam. A kis Kabossal. itt van ez direkt magának hoztam=ide. Föllapoztam itt bele. Eisenerz. - - Vele együtt voltam itt van kérem szépen Ezt a részt olvassa! Ebbe, ebbe a részbe benne vagyok. Már nem név szerint, mer képtelenség lett volna Ezt ol-=olvassa el azt a részt! Ez most jelent meg ez a könyv - - és ennek élő tanúja vagyok. De má a: a: - élettársa kiszépítette, mer nem=nem=e- - sokkal több. Ötezer embert mészároltak ottan le.

H: Csapongás, infó beszúrása.

H: Bizonyítja, h milyen szörnyű helyeken jártak.

H: Helyesbíti az információkat.

H: Hitelesít.

49.

Anyu, tessék, itt a könyv! Anyu! Gyújtsd föl azt a villanyt ottan! Ez má másik. Sírsz, anyu mostan? Akkor menj ki konyhába! Nem bírja visszatartani.

H: Érdekes rész, visszakapcsolva az érzelmek kérdésre.

H: Erős akar maradni, erős, és tárgyilagos, amit a feleségétől is elvár.

H: Kiküldi, hogy ne zavarjon, ne lássák. Az érzelmeket távol tartja.

50.

Na, szóval Eisenerz. Mi vérfürdőnek hívtuk.=Akkor=elmentünk=Mauthausenba, Mauthausent ismeri a világ, onnan Gusz-=Guzn- Gunskirchenbe, péntek este négy órakor amerikaiak szabadítottak föl be-=bennünket. Amerikai! Nem tagadom. Amerikaiak szabadítottak föl! Nem megszabadítottak=fölszabadítottak! Flekktífusszal - - huszonnyolc kilóval - kerültem a welsi kórházba.

H: Gyors váltás a hirtelen beékelődött jelenbeli pillanatról a feleséggel

51.

Alpenjäger Kasern-ek, kezelni, az egy német alpesi vadászoknak a:=laktanyája=ott. Németeket az amerikaiak kizavarták=belole, hoztak amerikai kórházat - - berendezték három ó- négy óra alatt. - Állt a kórház.[…] Vérátömlesztés, gyógykezelés, gyógyszerek.

Majdnem június végéig, akkor indult haza a csoport, hát nem tudtuk, hogy mi volt a szüleinkkel, meg hogyan volt.

H: Hazatérés (mesélés) megkezdése.

H: Bizonytalanság, szülők, család részéről is.

52.

Hazajöttem, kifosztott lakás - ö: ha valakire t-=tudtam, hogy én ott előtte odaadtam ilyen értéktárgyamat, emléktárgyamat, ö: ezt, vagy azt, vagy=amazt. Elvitték az oroszok, mindent elvittek az=oroszok.

H: Nem sokat időzik a hazatérés elmesélésével.

H: Rögtön az otthoni körülményekre ugrik

53.

Egyedül maradván maradtam, se anyám, se apám, se rokonságom, senki. Összeesküdtünk negyvenöt - szeptemberbe. Azóta vagyunk együtt, most fogjuk ünnepelni a hatvanadik házassági évfordulónkat.

H: Családi rész, bizonytalanság

H: Házasság, gyorsan helyettesít.

54.

Már=előbb=kellett=volna, de=gyerekeink ekkor lesznek- lesznek szabadok. No most ez a munkaszolgálat, és kész. Ha nem dióhéj, akkor mogyoróhéj. Ké- ö: itten csináljunk pontot, kérdezzen. - Ha van=kérdeznivaló.

H: Megpróbálja befejezni

55.

Sok mindent fogok kérdezni, de én örülök annak, hogyha tetszik tovább mesélni, hogy mi történt még.

H: Továbblendít.

56.

Szekeres Nándor, aki a Honvédségnek a ezredese volt, Az istápolt, és azt mondta, hogy te tudtál nyelveket még a gimnáziumba. Igen, pár darabot. Nem=nem - vizsgaképes. Fölhoztak akkor a kereskedelembe Meg kellett tanulnom - - az üvegexportot. kérem szépen. Bizonyítványaim megvannak, el vannak téve. Papírjaim mindenrol megvannak a papírjaim, nyelvvizsgákról, a külkereskedelmi foiskolának a=bizonyítványai=ezek mind=mind=mind=mind megvannak, ez volt a szerencsém. - - Mer voltak, akik hivatalból oda=lettek=téve.


H: Tanulékony, rugalmas ember.

H: A nyelveknek itt veszi először igazán a hasznát.

57.

Így eljutottam kérem szépen a nyugdíjazásig[…] elmentem gyárba gyárakba, különböző üveggyárakba szaktanácsadónak, nyelvbe segítettem, az üvegipar alkalmazott, míg föl n- föl nem bomlott, kilencvenháromig, vagy kilencvenke-=A-=addig körülbelül.

H: Nyugdíjban is folytatja a munkát

H: Kitartó ember.

58.

Na, ez volt kile- amíg nyugdíjas nem lettem.Hát apróbb jeleneteket azér kihagytam, hogy itt voltam, ott voltam, amott voltam. - Kereskedelmi tanácsos, meg ilyesféle.

H: Karrier folytatódik.

H: Új helyeken, területeken dolgozik.

H: megbíznak benne. értékelik.

59.

[…] Letettem kilencvenhat, vagy kilencvenhétbe a lantot, és=azóta itt-=itthon vagyok és:fájdalom azt kimondani nem odavaló, nem a nyugdíjból élünk. Heti előfizetéses - menü kijön=de: hát mindegy, nem érdekes. A=a=azt=e- azt esszük, megvagyunk jól, elvagyunk, egészség legyen - és békességünk legyen. Hagyjanak minket békébe!

H: Egyszerű életre vágynak, nem sokra

H: Nem panaszkodik.

60.

Mi=má megtettük az asztalra, ami kellett, csak elbaszták. Ezt=ezt finoman mondtam. Most is marakodás van, kérem szépen. Olyan marakodás, harc van, könyörgöm. Majd hagyja ki. legyen szíves. Régen még ildomosan és helyesen beszéltek egymással. A politikusok.

H: Meggondolja magát, talán a sértés, trágár szó miatt,

H: Talán mert nem érzi idevalónak.

61.

Kapcsolja ki a mikrofont! Vállalom érte, mert tessék megnézni azt a nyelvezetet, azt a - az=azt=a aroganciát. Nem káder, hanem Á-=ö=valami más ö:: hasonló neve van. Értem. Káder nem lett volna=belőle soha a büdös életbe. Vagy. K betűvel kezdodik- Kikapcsolta? (FR)

H: Lásd előző.

H: Talán még félnek a kimondott dolgok következményeitől.

62.

Végéhez értünk, ez a történet. Lehet, hogy nem mondtam el ö:: pontosan, és: ö lehet, hogy az Ön le- nyelvezetének nem felelt meg a stílusom. […] Ebből éltem, az üvegességnek köszönhetem, amivé később lettem és a nyelveknek. Amit nem lehet elvenni. Szakmai tudást és a nyelvtudást nem=lehet=elvenni. Szakszótáraim tömege a:z üvegiparral, a nyelvszótárak tömege megvan. […] szerényen élünk. - - Nem dúskálunk - - de nem is éhezünk. Öröm volt kérem ebbe az iparba lenni! Egy életet letölteni.

H: Összefoglal

H: Summázva értékeli a dolgokat, nagyjából a nagyobb pontokat és számára értékes dolgokat felsorolja.

H: Ítéletet mond.